“That was before,” answered the girl who was ahead of me, when I mentioned the old slogan. “Now it’s more like Save Yourself If You Can.” Though still very young, she spoke as if we had known each other our entire lives. Looking through the windows of the store, awaiting the doorman to authorize our entry with the well known little phrase que pasen tres (three may pass), we kept busy watching the cashier struggle, due to the exaggerated length of her fake fingernails, as she input codes and prices. My attention was drawn to the ring she exhibited on her ring finger. It was round, flat and huge; just like a bull-fighting arena. This, together with the noise caused by her plastic fingernails as they crashed against the calculator, made me think that she too was haciendo el papeleo (processing her paperwork) to become a cubañola (a Spanish citizen who would still pass as Cuban) and was simply, already trying to fit into her environment. Well, it sounded almost like castanets playing.
“We’re almost there,” commented the girl, who by the way, was either nervous or in a hurry and wouldn’t stop talking. “I’m here,” she told me, “because I’ve gone through all the stores in el Vedado, plus all the ones in this town and this little store is the only one that has it.” “Calm down,” I told her, “it’s almost our turn to go in.”
At that moment, a truck parked in front of the store and the doorman pokes his nose out. “Now us right?” I asked him as soon as his head peeked out. “No ma’m, I’m very sorry, the sale will stop because merchandise just arrived and as you can imagine, we have to unload it and take inventory.” The talkative young girl, looked as if she was about to have an anxiety attack. I tried to calm her but it was impossible. She screamed saying, “And Now? What will I use to wipe my …? This is the only store that has any!” “Be quiet I told her,” before I left. “Remember, the customer is the last card in this deck.”
Translated by: Antonio Trujillo